Abstract
Carl Th. Dreyer’s Vampyr (1932) has been praised as an avant-garde masterpiece that creates a sense of horror by strategically denying the spectator visual access to key turning points in the plot, including most notably the gruesome vampire attacks. Previous scholarship has treated the visual impediments in the film as deriving primarily from a conscious aesthetic strategy on Dreyer’s part to enhance the sense of mystery and terror by undermining the spectatorial gaze. This article links the visual obfuscation in the film instead to Vampyr’s status as a post-synchronized, multilingual sound film, which motivated Dreyer to deny the spectator a view of the actors’ moving lips. I argue that Dreyer turned a production limitation into an artistic virtue by discursively framing the denial of vision as an overall aesthetic strategy, thus effectively ‘masking’ what could otherwise have been viewed as an embarrassing concession to financial constraints.
Original language | English (US) |
---|---|
Pages (from-to) | 223-239 |
Number of pages | 17 |
Journal | Journal of Scandinavian Cinema |
Volume | 5 |
Issue number | 3 |
DOIs | |
State | Published - Sep 2015 |
Bibliographical note
Publisher Copyright:© 2015 Intellect Ltd Article.
Keywords
- Auteur cinema
- Carl Th. Dreyer
- Cultural adaptation
- Linguistic adaptation
- Multilingual film
- Sound film
- Vampyr